Tableware 구매시, HOTEL827 Gift Bag 증정 [~ 5/10] 👉Click!


Volume 4.
Magie de l'été

Magie de l'été ; Jours radieux de l'été
찬란한 여름

On those hot sunny days, 매운 더운날,
we looked for vibrant green sea of grass to lie down on. 우리는 푸릇푸릇한 풀숲에 누워 있는 것을 좋아했어
Feeling the warm breeze drifting through humid air. 습한 공기 속에 불어오는 따뜻한 바람을 느끼면서 말야
Pleasantly irritating sounds of bugs filling the air. 벌레들이 시끄러운 소리를 내며 귀찮게 하고,
At nightfall, we watched pink skies turn to starry nights, 하늘은 핑크빛 노을에서 별이 가득한 어두운 밤으로 변하고,
In the distance, we heard ocean waves dancing to the shore. 저 멀리의 파란 바다의 파도는 춤추듯 넘실거리고 있지
As we sat through the boiling hot weather, 날씨는 찌는듯한데,
I wondered why everything felt so fresh. 왜 더 싱그러운 기분이 드는걸까
We stayed up all night, to fill it with joy and laughter, 우리는 즐거움과 웃음으로 매일 밤을 지새웠지
and happiness wasn’t a big deal for us, as it was right there. 행복이 그리 멀게 느껴지지 않을 만큼, 크게 신경쓰이지 않았어
You looked like Daisy, 너는 데이지처럼 싱그럽고,
smelt like Lavender, 라벤더 같은 포근한 향기가 나고,
adventurous like Wildflower. 야생화처럼 모험심이 강하지
How can my memories be more alive than I am? 어떻게 과거의 기억들이 지금의 나보다 더 생생할 수 있을까?
This Story is not just about me, 이것은 나만의 이야기가 아니야
We all have memories of our golden days. 우리는 모두 열정적이고 행복했던 과거의 기억이 있어
Sometimes when we close our eyes, they appear so vivid. 그리고 눈을 감으면 아직도 너를 느껴
As if they’re from last night’s dream. 마치 어젯밤 꿈 속에서 본 것처럼 말야.